仏の著名アーティストPerrotte氏のカンヴァスアート作品二点となります。画廊に赴き直接仕入れをさせて頂きました真贋品で御座います。ミロとピカソの作品に対する私の賞賛は、私の絵画衝動に反映されています。私の作品では、顔や構造化されていないキャラクターの周りに人間の姿が非常に存在しています。それぞれの線と色は内面の世界、つまり無意識で想像上の世界の表現を明らかにします。田中芳照、春鐘、希少な画集より、新品高級額、額装付、状態良好。赤と青が対照的なインクをダイナミックに塗り重ね男女の愛を現しています。三岸 節子、鳥と女と、限定120部・高額特装版、新品高級額付。森田曠平、【和泉式部】、希少な額装用画集より、新品額装付、状態良好。詳細https://perrotte.fr「カタルーニャの私は、バルセロナ学派から大きな影響を受けており、その学派の明るい色の輝きと表現力を高く評価しています。藤原護、「otonomie-flower 20S」、希少な画集の額装画。斉藤鳳葉、狸、画集より、希少、新品額付。一方の形と色、もう一方の構造化されていない面。東郷青児、花束、希少な大判額装用画集より、状態良好、インテリア、巨匠、美人。藤田 嗣治、「猫を抱く少女」希少、オーダーマット付額装・画集画、ふじた つぐはる。しかし、主題が何であれ、各作品の真のポイントは線と色のバランスにあります。ラウル・デュフィ、オーケストラ、希少な額装用画集より、新品高級額装付。熊本正義、「明るい陽ざし」、希少な画集の額装画。」Catalan d’origine, je suis très inspiré par l’école de Barcelone, dont j’apprécie l’éclat et la puissance expressive des couleurs vives.Mon admiration pour les œuvres de Miro ou Picasso se retrouve dans mes élans de peinture ! Les formes et les couleurs de l’un, les visages déstructurés de l’autre.La figure humaine est très présente dans mon travail, autour des visages ou personnages déstructurés.Mais quel que soit le sujet, le véritable propos de chaque pièce réside dans la balance entre les lignes et les couleurs. Chaque trait et couleur révèle un monde intérieur, l’expression d’un monde inconscient et imaginaire.